sâmbătă, 15 martie 2014

Pentru că AUTOdeterminare și pentru că paronime





            I.   De curând am citit în presă un articol într-un cotidian cu pretenții despre necesitatea unei  auto-determinări a Ucrainei. Greșit. Corect este autodeterminare. Este una dintre cele mai frecvente greșeli de scriere în limba română, și anume scrierea cu cratimă a cuvintelor formate cu elemente de compunere savantă.
            Rețineți regula: cuvintele compuse prin sudare , cu elemente greco-latine de compunere savantă se scriu întotdeauna intr-un singur cuvânt.  Acestea se mai numesc sufixoide și prefixoide. Se numesc astfel pentru că, de fapt, ele sunt false sufixe și false prefixe. Nu avem de-a face, deci, cu o derivare, ci este vorba, cum am mai spus, despre compunere prin sudare.
Desigur există și excepții rarisime, situații în care se poate folosi cratima, dar despre acestea vă voi vorbi într-un articol viitor.
            Iată câteva dintre cele mai importante prefixoide: anti, mega, giga, ultra, supra, infra,vice, auto, anti, semi, non, arhi, zoo etc.
            Iată și câteva dintre  cele mai importante sufixoide: -pedie, -logie, -morf etc.
            Vom spune corect deci:
1.        contraatac
2.      semiindependent
3.      ultranaționalist
4.      antiaerian
5.      vicepreședinte
6.      nonvaloare, nonexistență, nonsens, dar !! non-stop
7.      zoomorf
8.      infrastructură,
9.      supraaglomerare
10.  autodepășire

II.    O a doua chestiune  pe care vreau să o lămurim o constituie cuvintele paronime. 
Paronimia este relația semantică dintre două cuvinte care sunt asemănătoare, pana la identitate aproape, dar care au un înțeles total diferit. Tocmai din cauza acestei asemănări formale ele sunt cel mai adesea folosite greșit, și anume unul în locul celuilalt.
            O scurtă paranteză. Acum 2 săptămâni l-am auzit pe primul-ministru rostind INVESTITURĂ, în loc de ÎNVESTITURĂ. Între timp, cred că a fost corectat și nu a mai făcut aceeași greșeală. 
           Ca să nu mai vorbesc de unii faimoși lideri de opinie și jurnaliști care aproape zilnic hăcuiesc limba română, fiind însă altfel neîndurători cu greșelile de exprimare ale politicienilor. Un pic de modestie nu ar strica nimănui.. Domnul Cartianu a pronunțat de câteva ori plastelină, în loc de plastilină, într-o emisiune pe B1 TV, citându-l pe dl. Pleșu, care, evident!, a scris corect, Oameni de plastilină.
 
Iată câteva perechi de paronime, des confundate sau folosite greșit:
1.      a investi/ a învesti
a investi = a capitaliza,
 a învesti= a mandata pe cineva cu o funcție oficială

2.       reflecție/reflexie
reflecție= meditare, gândire,
reflexia luminii

3.      fascicul/fasciculă
Atenție! Fascicol de lumină este greșit. Corect este fascicul de lumină.
Iar fasciculă înseamnă o parte dintr-o tipăritură!

4.      a emigra/ a imigra
a emigra= a-și părăsi țara, pentru a se stabili în altă țară
veți spune corect Eu am emigrat din România.
a imigra = A se stabili într-o țară străină, părăsind țara de origine
și Eu am imigrat în Germania.

5.      Ezoteric/exoteric - NB Sunt și antonime!
ezoteric= ascuns  - ex.  Religiile de misterii sunt religii ezoterice.
exoteric = public – ex. Religia creștină este o religie exoterică.

NB. Sintagma religia ortodoxă este una total greșită! De fapt, religia este creștină, dar ritul sau cultul este ortodox. Vom spune deci religia creștină și cultul/ritul ortodox, catolic sau protestant. Se admite însă ca fiind corect dacă spunem religia creștin-ortodoxă.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu